Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 30 Apr 2015 at 12:22

5uay
5uay 52 国籍は韓国ですが、幼少時から大学にかけて18年ほど日本に住んだ経験があり、...
Japanese

(3)厳正なる抽選の結果、当選者を発表いたします。
※当選者は終演後に発表いたします。バックステージにて、終演後にメンバーが当選者を応援します。その様子を後日youtubeにアップいたします。

【ご注意】
・ご応募は会員ご本人様に限ります。また、座席番号もご本人が当日着席する座席番号が必要になります。不正があった場合は当選を取り消しいたします。
・当日のチケットをお持ちの方が対象になります。

Korean

(3)엄정한 추첨의 결과 당첨자를 발표하겠습니다.
※ 당첨자는 종연 후에 발표하겠습니다. 백스테이지에서 종연 후에 멤버가 당첨자를 응원합니다. 그 상황을 후일 youtube에 업로드합니다.

【주의】
・ 응모는 회원님 본인에 한합니다. 또한 좌석번호도 본인이 당일 착석하는 좌석번호가 필요합니다. 부정행위가 있을시에는 당첨이 무효가 됩니다.
・ 당일 티켓을 소지하신 분이 대상이 됩니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。