Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 30 Apr 2015 at 10:50

siennajo
siennajo 53 Writer, Translator Majored in both K...
Japanese

<キャンペーン内容>
ツアーグッズを1回のご購入につきお買い上げ税込5,000円毎に『ツアー会場限定え~カラビナ(全14種)』をランダムにプレゼント

1回のご購入につきお買い上げ税込5,000円毎に
引換ハガキ1枚をお渡しいたします。
例:10,000円購入の場合:引換ハガキ2枚

引換ハガキへ必要事項をご記入の上、投函してください。
引換ハガキ1枚につき「ツアー会場限定え~カラビナ(全14種)」を1個、後日発送させていただきます。
引換ハガキ2枚お持ちの場合、2枚投函してください。

Korean

<캠페인 내용>
투어 상품 1회 구입 당 세금 포함 5,000엔마다 "투어 회장 한정 네 ~ 카라비나 (전 14 종)"을 랜덤으로 증정

1 회 구매 당 세금 포함 5,000 엔마다
교환 엽서 1 매를 받으실 수 있습니다.
예 : 10,000엔 구매의 경우 = 교환 엽서 2 장

교환 엽서에 필요 사항을 기입하신 후, 넣어주세요.
교환 엽서 1 매 당 "투어 회장 한정 네 ~ 카라비나 (전 14 종)"을 1 매, 며칠 후 발송하겠습니다.
교환 엽서를 2매 가지고 계신 경우, 2 매를 넣어주세요.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。