Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 29 Apr 2015 at 22:56

pupal
pupal 52 Hello, I have Master's Degrees in En...
English

Hi there.
I have been asked by parcelforce the courier company to pay £37.43 for custom. Witch I am not happy with. They said I have to pay before they can send the parcel to me. I think that's not right. Could you please solve this problem.

Japanese

今日は!
£37.43 を輸入税として払うように、PARCEL FORCEクリーエー会社に頼まれていますので、気持ちはよくないです。
その会社によると商品を私に送る前に、払わなければなりません。これは正しくないと思います。
その問題を解決して下さいませんか。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ 01 May 2015 at 05:45

original
今日は!
£37.43 を輸入税として払うように、PARCEL FORCEクリ会社に頼まれていますので、気持ちはよくないです。
その会社によると商品を私に送る前に、払わなければなりません。これは正しくないと思います。
その問題を解決して下さいませんか。

corrected
今日は!
£37.43 を輸入税として払うように、PARCEL FORCEというリエ(配送)の会社に頼まれていますので、気持ちはよくないです。
その会社によると商品を私に送る前に、払わなければなりません。これは正しくないと思います。
その問題を解決して下さいませんか。

Good!

Add Comment