Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 28 Apr 2015 at 15:57

Japanese

ネットショップ(mu-mo、ココビューモ)では、
5/1(金)10:00より先行予約開始をいたします♪

さらに!!
2015年春夏にもぴったりな3rdシリーズから1商品をツアー会場先行販売いたします♪
はきやすいベージュのタイツに、右足首の内側にデザインされている「Love you」の文字。
UNO直筆なのです。そして、パープルのクリスタル石が付いています。

Chinese (Traditional)

網路商店(mu-mo、Cocobeaumo)
將於5/1(五)10:00起開始提供搶先預購♪

還有!!
適合2015年春夏的3rd系列中,將有1項商品會於巡演會場搶先販售♪
舒適好穿的裸色褲襪,搭配右腳踝內側印有「Love you」文字。
其設計為UNO親筆書寫字樣。此外,上面還附有紫色水晶。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。