Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 61 / 0 Reviews / 28 Apr 2015 at 15:05
[deleted user]
61
윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
Japanese
※ご購入者を対象とした握手会は開催されません。
また、整理券の配布も行いませんので予めご了承ください。
※ツアー会場ではえ~キャンペーンの対象商品となります。
※商品は十分にご用意しておりますが、サイン付きカードがなくなり次第特典プレゼントは
終了となりますので予めご了承ください。
(サイン付きカードがなくなった後でも、商品に在庫がある場合写真集のみのご購入は可能です。)
Korean
※구매 고객을 대상으로 한 악수회는 개최하지 않습니다.
또한, 정리권도 배포도 없으므로 미리 양해바랍니다.
※투어 행사장에서는 에~캠페인(え~キャンペーン)의 대상 상품으로써 판매합니다.
※상품 수량은 충분히 준비되어 있습니다만, 사인 카드가 소진되는 대로 특전 선물이 종료되므로 미리 양해바랍니다.
(사진 카드가 소진된 후라도 상품에 재고가 있을 경우, 사진집만의 구매는 가능합니다.)
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。