Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / Native Japanese / 1 Review / 27 Apr 2015 at 15:37
Our iPhones will soon be more intelligent than we are
Ray Kurzweil made a startling prediction in 1999 that appears to be coming true: that by 2023 a $1,000 laptop would have the computing power and storage capacity of a human brain. He also predicted that Moore’s Law, which postulates that the processing capability of a computer doubles every 18 months, would apply for 60 years — until 2025 — giving way then to new paradigms of technological change.
iPhoneの知能が人間を超える日
1999年のRay Kurzweil 氏による、「2023年までに1,000ドルのノートパソコンは人間の脳と同等の演算能力と記憶容量を持つであろう」という衝撃的な予想が現実のものになろうとしている。彼はまた、「コンピュータの処理能力は18か月ごとに倍増する」と主張するムーアの法則も、発表から60年の2025年までは存続し、技術的変化による新たな枠組みに移行すると予測した。
Reviews ( 1 )
original
iPhoneの知能が人間を超える日
1999年のRay Kurzweil 氏による、「2023年までに1,000ドルのノートパソコンは人間の脳と同等の演算能力と記憶容量を持つであろう」という衝撃的な予想が現実のものになろうとしている。彼はまた、「コンピュータの処理能力は18か月ごとに倍増する」と主張するムーアの法則も、発表から60年の2025年までは存続し、技術的変化による新たな枠組みに移行すると予測した。
corrected
iPhoneの知能が人間を超える日
1999年のRay Kurzweil 氏による、「2023年までに1,000ドルのノートパソコンは人間の脳と同等の演算能力と記憶容量を持つであろう」という衝撃的な予想が現実のものになろうとしている。彼はまた、「コンピュータの処理能力は18か月ごとに倍増する」と主張するムーアの法則も、発表から60年の2025年までは当てはまるが、その後は技術的変化による新たな枠組みに移行するだろうと予測した。
This review was found appropriate by 50% of translators.
該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/04/23/our-iphones-will-soon-be-more-intelligent-than-we-are/