Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 27 Apr 2015 at 14:15
In our recent discussion, Kurzweil said Moore’s Law isn’t the be-all and end-all of computing and that the advances will continue regardless of what Intel can do with silicon. Moore’s Law itself was just one of five paradigms in computing: electromechanical, relay, vacuum tube, discrete transistor, and integrated circuits.
我々との最新の話し合いにおいて、Kurzweil氏は、ムーアの法則は、コンピューティングにとって最も大切なものではなく、Intel社がシリコンで何ができようが関係なく、その進化は継続するだろうと語った。ムーアの法則自体は、コンピューティング(電気機械、リレー、真空管、離散トランジスタ、そして集積回路)における5つのパラダイムの1つに過ぎなかった。
Reviews ( 1 )
original
我々との最新の話し合いにおいて、Kurzweil氏は、ムーアの法則は、コンピューティングにとって最も大切なものではなく、Intel社がシリコンで何ができようが関係なく、その進化は継続するだろうと語った。ムーアの法則自体は、コンピューティング(電気機械、リレー、真空管、離散トランジスタ、そして集積回路)における5つのパラダイムの1つに過ぎなかった。
corrected
我々との最新の話し合いにおいて、Kurzweil氏は、ムーアの法則は、コンピューティングにとって最重要法則ではなく、Intel社がシリコンで何を作ろうと関係なく、その進化は継続するだろうと語った。ムーアの法則自体は、コンピューティング(電気機械、リレー、真空管、離散トランジスタ、そして集積回路)における5つのパラダイムの1つに過ぎなかった。
This review was found appropriate by 0% of translators.
該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/04/23/our-iphones-will-soon-be-more-intelligent-than-we-are/