Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Apr 2015 at 23:15

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

1個流し生産と後工程引き取り

ダンゴ生産
仕掛品がたくさん必要

1個流し生産と後工程引き取り

外れたかんばんで前工程へ取りに行く
引取りに行った前工程ストアで仕掛けかんばんと差し換える

後補充生産時の“かんばん”の流れ

KNで加工・組付けされる部品
現品票をQRカードに差し換え

直送品

NKから直接車両メーカへ納入される部品
QRカードを客先かんばんに差し換え
日程管理部署

現品明示票

現品に添付移動

生産実績計上用

メーカー納品用

後補充生産

出荷

A部品
自達品
内製

生産指示
自達部品用
かんばん明細リスト

English

“One-piece flow” production and pull system

"Dango" production (lot production)
A lot of half-finished products are needed

“One-piece flow” production and pull system

Go to pull it at the previous process with the detached kanban
Replace it with production instruction kanban at the previous process store one goes for pulling

Kanban flow at the time of fill-up production

Parts processed and assembled in KN
Replace client identification tag with QR card

Direct delivery products

Parts delivered to the vehicle maker directly from NK
Replace QR card with client kanban
Schedule control section

Explicit identification tag

Attach it to the products on display and move

For production result input

For delivery to the maker

Fill-up production

A parts
Parts provided by oneselves
In-house production

Production instruction
For parts provided by oneselves
Kanban spedificatin list

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.