Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Apr 2015 at 00:37

sakura_origami
sakura_origami 52 中高時代を英語圏で過ごしました。会計・契約に関するビジネス翻訳の経験を有し...
Japanese

「OSHMS」は、Occupational Safety and Health Management Systemの頭文字です。
日本では、厚生労働省から「労働安全衛生マネジメントシステムに関する指針(OSHMS指針)」
(平成18年改正。)が示されています。

氷山(大きな失敗)は海面下に巨塊(小さな失敗)が隠れている。
さらにその裏には、300件の社員が「しまった」と思っているが外部の苦情がないため見逃しているケース、つまり認識された潜在的失敗が必ず存在するといえる。

English

OSHMS are the initials for Occupational Safety and Health Management System.
In Japan, the Ministry of Health, Labor and Welfare has issued the "Guidelines for labor safety and hygiene management systems" (Revised 2006)

Under the water of an iceberg (A big mistake) there is a huge mass of ice (Small mistakes).
Even behind the scene, there are usually 300 incidents where employees feel "Oops" but been neglected since there are no claims from other parties which may suggest that there is definitely a potential for a mistake to happen.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.