Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 58 / 0 Reviews / 18 Oct 2011 at 07:01

basweet
basweet 58 I have a minor in Japanese studies an...
Japanese

●熱湯の取扱いには充分ご注意ください。

保存方法
高温多湿を避け、移り香にご注意ください。

取扱い上の注意
・お茶は鮮度が大切です。早めにお飲みください。

原材料・栄養成分(メーカーより)
[原材料] 緑茶
商品紹介
便利なティーバッグタイプです。
香りよい煎茶に石臼引き茶葉をたっぷりブレンドしました。
原材料・成分
緑茶
ご注意(免責)>必ずお読みください
高温多湿を避け、移り香にご注意ください。

English

● Please exercise caution when using hot water.

Perservation
Avoid high temperatures and be cautious about lingering scents.

Additional warnings
・Freshness is important in tea. Please drink promptly.

Ingredients/Nutritional Information (from the manufacturer)
[Ingredients] green tea
Product introduction
A convenient brand of tea bags.
Contains a blend of fragrant millstone-ground green tea.
Raw materials/Ingredients
Green tea
Caution (Disclaimer) > Please read.
Avoid high temperatures and be cautious about lingering scents.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.