Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 18 Apr 2015 at 00:13
Why the ad tech industry is consolidating like crazy
If you’ve been paying attention to the ad tech industry in the past two years, you know that a lot has been happening. Let’s take a quick glance at some of the major acquisitions:
August 2013: Millennial Media acquires Jumptap for $225 million (mostly stock).
September 2013: Twitter acquires MoPub for $350 million.
January 2014: Facebook acquires LiveRail for $500 million.
May 2014: Google acquires Adometry for an undisclosed amount.
July 2014: Yahoo acquires Flurry for between $200 and $300 million.
August 2014: Rocket Fuel acquires [x+1] for $230 million.
アドテック業界における買収劇について
ここ2年間アドテック業界に注目していると、様々なことが起きていることが分かる。最近の主要な買収を見てみると:
2013年8月: Millennial MediaはJumptapを2億2500万米ドルで買収(主に株式買収)
2013年9月:TwitterはMoPubを3億5000万米ドルで買収
2014年1月:FacebookはLiveRailを5億米ドルで買収
2014年5月:GoogleはAdometryを買収、買収額は非公開
2014年7月:YahooはFlurryを2億から3億米ドルで買収
2014年8月:Rocket Fuelは[x+1]を2億5000万米ドルでで買収
Reviews ( 1 )
original
アドテック業界における買収劇について
ここ2年間アドテック業界に注目していると、様々なことが起きていることが分かる。最近の主要な買収を見てみると:
2013年8月: Millennial MediaはJumptapを2億2500万米ドルで買収(主に株式買収)
2013年9月:TwitterはMoPubを3億5000万米ドルで買収
2014年1月:FacebookはLiveRailを5億米ドルで買収
2014年5月:GoogleはAdometryを買収、買収額は非公開
2014年7月:YahooはFlurryを2億から3億米ドルで買収
2014年8月:Rocket Fuelは[x+1]を2億5000万米ドルでで買収
corrected
アドテック業界における活発な買収劇について
ここ2年間アドテック業界に注目していると、様々なことが起きているのが分かる。最近の主要な買収を見てみよう。
2013年8月: Millennial MediaがJumptapを2億2500万米ドルで買収(主に株式)
2013年9月:TwitterがMoPubを3億5000万米ドルで買収
2014年1月:FacebookがLiveRailを5億米ドルで買収
2014年5月:GoogleがAdometryを買収、買収額は非公開
2014年7月:YahooがFlurryを2億から3億米ドルで買収
2014年8月:Rocket Fuelが[x+1]を2億5000万米ドルで買収
良くできていると思います。like crazyはわざと訳さなかったのでしょうか。
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/04/13/why-the-ad-tech-industry-is-consolidating-like-crazy/
jayem_5566様、like crazyについてはいろいろと訳を考えてみたものの、適切な表現がなかったので、訳しませんでした。
同様にLet's take a quick glanceの表現に関しても「見てみよう」という表現に関して、あまり好きな表現ではなかった(翻訳者としては未熟ですね)ので、上記の訳にしてしまいました。まだまだですね。ご指摘ありがとうございました。