Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Indonesian / 1 Review / 17 Apr 2015 at 12:24

el_monee
el_monee 52 インドネシア出身のLilikと申します。 日本語からインドネシア語、英語...
English

Dear friend:
IMPORTANT!!!

1. Can you will ship in a box "without impress order" very well protected?

2. Can you will select the best of your stock? Please, im collector. Thanks

Japanese

重要!!
1.「インプレスオーダー無し」の箱での発送は安全ですか。
2.在庫のベストを選ぶことができますか。私はコレクターです。よろしくお願いします。ありがとうございます。

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ 18 Apr 2015 at 12:35

original
重要!!
1.「インプレスオーダー無し」の箱での発送は安全ですか。
2.在庫のベストを選ぶことができますか。私はコレクターです。よろしくお願いします。ありがとうございます。

corrected
重要!!
1.しっかりと梱包した「オーダー刻印無し」の箱での発送は大丈夫ですか。
2.在庫の中から最良の商品を選ぶことができますか。私はコレクターです。よろしくお願いします。ありがとうございます。

el_monee el_monee 18 Apr 2015 at 12:51

3_yumie7様、修正ありがとうございました。

Add Comment