Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 16 Apr 2015 at 18:33

syugaze
syugaze 53
Japanese


赤いウエット生地に、白いファスナーで作りだした赤×白。
二つ折りのクラッチバッグの片面には、発泡プリントという
膨らみのあるインクでロゴがデザインされています。
これは本当に使い勝手が良いのです!
二つ折りの内側には、ポケット付きです。

そして、赤×白×青のビーズの配色にもこだわったネックレス。
丸いオリジナルプレートには、
円に沿って【MCMLXXXⅡ】がデザインされています。
長さ調節ができるネックレスなので、コーディネートに合わせて
長く着けたり短めに着けたりと楽しめます。

Korean

빨간 웨트 원단에 하얀 지퍼로 만들어 낸 빨간색x흰색.
반으로 접을 수 있는 클러치 백의 한쪽은 발포 프린트라는
탄력성 있는 잉크로 로고가 디자인되어 있습니다.
이 제품은 편의성이 정말 좋습니다!
접히는 반쪽 안에는 주머니가 달립니다.

그리고 빨간색×흰색x파란색의 비즈 배색으로 꾸민 목걸이.
둥근 오리지널 플레이트에는
원 주변을 따라 [MCMLXXXⅡ]가 디자인되어 있습니다.
길이 조절이 가능한 목걸이라 코디에 맞춰
길게, 또 짧게 활용할 수 있습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください