Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Apr 2015 at 14:06

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

おやつを持ってきてあげたんだよ

それはどうも

彼女は一生結婚しないの?

そのはずだが

誰かとつきあうのもダメなのかな?

そこまでは禁じられていないんじゃないか?

さあ、聞いたことはないな

いないと思うぞ

ゲームの日のあんたの下着はX が持ってるよ

取り返してくれば?

今A が凄い勢いで走っていきましたけれど
何かありましたの?

わざわざおやつを持ってきてくれたみたいなの

まあ美味しそう

お茶にしましょうか

Aも一緒に食べていけばよろしいのに

またちゃんと言えなかったのか

次はがんばれよ

うるさいよ

English

I brought some snacks.

Thank you.

She will not get married for entire life?

I think so.

She is not allowed to go out with someone, either?

I don't think she's prohibited that far.

No, I've never heard of it.

I don't think it exists.

X has your underwear for the date of the game.

Why don't you get it back?

A just ran at high speed.
What happened?

He came all the way to bring snacks.

Wow, looks yummy.

Let's have some tea.

A should eat it with us.

You couldn't say that properly again.

Good luck for next time.

Shut up.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.