Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Apr 2015 at 14:01

pupal
pupal 52 Hello, I have Master's Degrees in En...
Japanese

職場のルールをキチンと守っているか?
無意識のうちに4Sができるようになろう
言われなくても自分からやる!

「自分の職場は自分でよくする」と前向きにとらえる。
4Sが体に染みついているのが、躾が行き届いた社員。

習慣づけよう!
無意識に動いてる!
きちんとルールどおりの置き方をしている

パレットの上に置いている。
床に直に置いてある。
また箱の底についたゴミを拾って不良になると思いませんか?
決められた所に決められた物を置く

ルールは守る為にある。
ルール違反すると、捜すムダの発生や異品の混入になる

English

Do you strictly follow rules at your work place?
Mechanically ( without thinking) make 4S real!
Without saying anything, will do by myself

"I shall make my work place better by myself" will be our motto.
4S leaves paint on body, but staff is careful about it

Lets make a habit!
Work without thinking!
Strictly follow rules about placement

Put something on the top of a palette
Put something on the flour
Don`t you think that if throw garbage out which was on the bottom of case, it will be bad?
Put determined thing in determined places

Rules are to be followed
If you break a rule, you will cause wastefulness and mixing with alien substances


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.