Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Apr 2015 at 14:09
美香がハワイに行ったときは、大変お世話になりました。
大変感謝しております。
美香達はモアナホテルに泊まります。
私達の宿泊先はまだ決まっていません。
なるべくモアナホテルの徒歩圏内で探しています。
美香が私達の費用も出すと言ってるので、無理を言えず、幸子がいろいろホテルを探してます
雪子がコンドミニアムのウェブサイトを載せてくれました。
それを見ながら考え中です。
4月末迄に出席確認が必要なのでまた連絡しますね。
Thank you for supporting Mika when she went to Hawaii.
I appreciate you very much.
Mika and others will stay at Moana Hotel.
We have not decided where we are going to stay.
We are looking for a hotel from which we can walk to the Moana Hotel.
Mika is going to pay for the expense we need and we cannot insist much.
Sachiko is looking for a number of hotels.
Yukiko is showed a website of condominiums.
I am thinking by watching it.
As I have to check if you participate in it or not by the end of April,
I will contact you again.