Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Apr 2015 at 14:12

a_ayumi
a_ayumi 52
English

“Today, we’re launching Messenger for web browsers — a standalone web chat product accessible via Messenger.com,” Facebook told VentureBeat. “Once logged in, people can dive directly into a dedicated desktop messaging experience, keeping their conversations going and picking up where they left off.”

The decision makes a lot of sense if you consider the company’s debut of the Facebook Messenger platform during its F8 developer conference last month. Facebook wants to turn Messenger into its own ecosystem, and that means it needs a proper app on all major platforms.

Japanese

「本日、私たちは、Messenger.comを介してアクセス可能な、スタンドアロンウェブチャット製品であるウェブブラウザ用のMessengerをローンチします。」とFacebookはVentureBeatに語った。「いったんログオンすると、専用のデスクトップメッセージング体験に直接飛び込み、自分たちの会話を継続し、中断したところからまた始めることができます。」

先月行われたデベロッパー・カンファレンスF8の間に、同社のFacebook Messengerプラットフォームがデビューしたことを考慮すれば、この決定には大いに納得がいく。Facebookは、Messengerを同社独自のエコシステムに変えたいと望んでいる。そして、それは、あらゆるメジャーなプラットフォーム上で適切なアプリが必要だということを意味している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/04/08/facebook-launches-standalone-messenger-app-for-the-web/