Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 14 Apr 2015 at 11:14

kkmak
kkmak 61
Japanese

「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~」会場グッズ先行販売のご案内


本公演内の演出におきまして、お客様にスティックライトの色をステージ毎に切り替えて頂く構成が含まれており、開場中のグッズ販売は大変混雑が予想されます。
混雑緩和のため、ライヴ会場では開場前にグッズの先行販売を行います。
また、チケットがないお客様でも、先行販売をご利用頂けますので、是非、会場先行販売をご利用下さい。

Chinese (Simplified)

「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015〜WALK OF MY LIFE~」会场商品提前贩售介绍


依本公演内的演出关系,顾客的萤光棒颜色会依舞台变换而改变构想的因素,预想开场中贩售商品将会造成混乱。
为了避免混乱,将于演唱会开场前在会场提前举行商品贩售。
没有演唱会票的顾客也可以购买提前贩售的商品,尽请多加利用会场提前贩售。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。