Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Apr 2015 at 16:51
Japanese
【「組員紹介スタンプカード」とは?】
★既に会員の方が、会場ファンクラブブースにて、お友達紹介をしていただくことでスタンプがたまるカードです。
★スタンプカードは全10マス。スタンプ3つで、「倖田組オリジナルネックストラップ」をプレゼント!
更に、合計10つのスタンプを集めるとプレミアリザーブシート権をプレゼント!
プレミアリザーブシート権とは、次回のチケット予約時に必ず良席にご当選する権利です。
Korean
'반 친구 소개 스탬프 카드'란?
★기존 회원이신 분이 회장의 팬클럽 사람에게 친구를 소개하시면 스탬프를 찍을 수 있는 카드입니다.
★스탬프 카드에는 총 열 칸이 비어 있으며, 스탬프 세 칸이면 '코다쿠미 오리지널 넥 스트랩'을 증정!
게다가 10칸을 다 채우신 분께는 프리미엄 예약권을 드립니다!
프리미엄 예약권이란, 다음 공연 티켓 예약 시 항상 좋은 자리를 선택하실 수 있는 권한입니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。