Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 09 Apr 2015 at 15:55

Japanese

尚、会員有効期限が切れている場合は、お友達紹介をしていただくことはできません。
・会員番号が発行されていない新規の会員様は、お友達紹介を行うことができません。予めご了承ください。
・「組員紹介スタンプカード」をご利用の際は、会場に必ずご持参下さい。別々のカード等に押されたスタンプを、一枚のカードに取りまとめることはできません。
・カードの破損、紛失等の場合でも、カードの再発行はいたしません。

Chinese (Simplified)

又,会员有效期限已失效者无法参与此次介绍朋友之集点活动。
・还为得到会员编号的新入会会员者无法参与此次介绍朋友之集点活动。敬请见谅。
・欲使用「介绍会员集点卡」时,请携带其至会场。分别盖于不同集点卡的章,无法将其全部整合为一张卡片。
・当集点卡破损或遗失时,恕无法再次给予。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。