Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 08 Apr 2015 at 20:58

[deleted user]
[deleted user] 52
English

all right. how much more you could throw in the price? I'm just waiting for an answer from another seller. will pay today, if a positive response. waiting for response

Japanese

わかりました。あといくらぐらい価格に注ぎ込むことができますか。別の販売人からの回答を待っています。良い返答なら今日支払います。お返事をお待ちしています。

Reviews ( 1 )

lil54 50 はじめまして、こんにちは。 現在、翻訳内容としては政府省庁の書類・資...
lil54 rated this translation result as ★★★ 09 Apr 2015 at 22:06

original
わかりました。あといくらぐらい価格に注ぎ込むことができますか。別の販売人からの回答を待っています。良い返答なら今日支払います。お返事をお待ちしています。

corrected
わかりました。あといくらぐらい負けられますか。別の販売人からの回答を待っています。良い返答なら今日支払います。お返事をお待ちしています。

lil54 lil54 09 Apr 2015 at 22:09

元の翻訳も、依頼者様は状況からどういう意味なのか分かるのではと思います^^

[deleted user] [deleted user] 15 Apr 2015 at 22:04

レビューありがとうございました。
勉強になりました。
お礼が遅くなってすみません。

lil54 lil54 15 Apr 2015 at 22:09

お互い様です~。がんばりましょう^^

Add Comment