Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 13 Oct 2011 at 21:25

English

With the rise of location-based check-ins from Foursquare, Gowalla, Facebook, Twitter, and others, there's suddenly lots more data that marketers want to parse through to make sense of how consumers are interacting with their brands. Los Angeles-based MomentFeed (www.momentfeed.com) is looking to sort through that data to help marketers better tap into location based, social networking. The firm announced a funding round last week, from DFJ Frontier, DFJ JAIC, Gold Hill Capital, and angel investors Gil Elbaz (Factual), Auren Hoffman (Rapleaf), and Walter Kortschak (Summit Partners), and many others. We talked with Rob Reed, about the firm, his experience with AngelList, and where the firm goes next.

Japanese

Foursquare、Gowalla、Facebook、Twitter、そしてその他からのロケーションベースのチェックインの高まりと共に、消費者がブランドとどのように相互作用しているか道理にかなうために、マーケターが解析したいたくさんのデータがある。Los AngelsベースのMomentFeed(www.momentfeed.com)は、マーケターがロケーションベース、ソーシャルネットワーキングを利用することができるように、データを分類しようと努めている。会社は、先週、DFJ Frontier、DFJ JAIC、Gold Hill Capital、そしてエンジェル投資家のGil Elbaz(Factual)、Auren Hoffman(Rapleaf)、Walter Kortschak(Summit Partners)、そしてその他多くからの資金調達ラウンドを発表した。私達はRob Reedと会社、AngelListでの彼の経験、次に会社が目指す場所について話した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.