Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Apr 2015 at 08:41

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

返信有り難う御座います

商品を探してもらい有り難う御座いました。

商品ページを見ましたが、

今回のお客さんの要望が、

ワイヤーが取り外せて、2輪のスーツケースで「ボストンバック」になるものだったので、該当しないようでした。

多分探すのは難しそうなので、もし何か情報があれば、教えてもらえたら嬉しいです。

有り難う御座います

English

Thank you for your reply and looking for the item.
We saw the page where the items are listed.
However, as the item our customer is looking for this time is a suit case as "travelling bag" with 2 wheels and wire can be removed, it was not what he or she is looking for.
As it seems to be difficult to find it, we would be glad if you have some information about it.
We appreciate your cooperation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.