Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 07 Apr 2015 at 15:06
Japanese
※リハーサル中は進行の妨げになる行為(私語・大きな音を出す行為など)は禁止とさせて頂きます。
会場内では撮影・録音・飲食を禁止致します。
また、会場内にて携帯電話を取り出す行為も撮影・録音をしていると誤解される行為ですので禁止させて頂きます。
※ツアー公演チケットをお持ちでないお客様もご参加いただけます。
※本イベントはライブ開場時間よりも早い時間での実施となりますため、予めご了承ください。
Chinese (Simplified)
※禁止妨碍採排的任何行为(窃窃私语或发出大声响)
※严格禁止于表演者表演时之拍照、录音、录影等一切行为。
此外,禁止于会场拿出手机等容易被误解为拍照或录音等行为
※未持有演唱会门票者也可参加。
※本活动将比演唱会进场时间更早举行,敬请见谅。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。