Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 07 Apr 2015 at 14:25

urihamnooy
urihamnooy 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
Japanese

【キャンペーンご応募参加に関してのご注意】
※抽選の当落は、ご当選者のみにご登録のメールアドレスへ各イベント開催日7日前までにお送りさせていただきます。
当選メールの受信ができる様、ドメイン指定受信を設定されている場合は「@avex.jp」の設定をお願いします。
また、その際イベントの注意事項を必ずお守りいただきますようお願いします。
※申込後の変更、キャンセルは出来ませんのでお間違えのないよう、ご入力下さい。
※応募完了後の応募内容の確認、修正は出来ません。

Korean

[캠페인 응모에 참가하시는 일에 관한 주의]
※추첨의 당락은 당선자분께만 등록하신 메일주소로 각 이벤트 개최일의 7일 전까지 연락드립니다.
도메인 설정 수신을 설정하고 계신 경우, 당선 메일을 수신할 수 있도록 <@avex.jp>의 설정을 부탁드립니다.
또한, 그 경우 이벤트의 주의사항을 반드시 지켜 주시길 부탁드립니다.
※신청 후의 변경 및 취소는 불가능하므로 착오가 없도록 입력해 주십시오.
※응모 종료 후의 응모 내용의 확인 및 수정은 불가능합니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。