Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 07 Apr 2015 at 11:05

Japanese

今ではもう見られなくなってしまった「昭和の音楽番組(「夜のヒットスタジオ」など)」を彷彿させるステージセットとゴージャスな生バンド演奏の上で、真心ブラザーズ、三浦大知、水谷千重子ほか、スペシャルゲスト歌手たちが歌謡曲カバーを中心に歌いあげる特別な一夜。
総合司会はリリー・フランキーとミッツ・マングローブ!
もう見逃すことは、絶対にできません!!

「ザンジバルナイト2015」
日程:2015年7月11日(土)
会場:中野サンプラザ
開場:16:00 開演:16:30

Chinese (Simplified)

重现如今已看不到的「昭和音乐节目(「晚上的Hit Studio」等)」的舞台背景,并搭配豪华现场乐团演奏,真心兄弟、DAICHI MIURA、水谷千重子等特别嘉宾歌手将重唱歌谣为主乐曲的特别夜晚。
主持人是Lily Franky与Mitz Mangrove!
绝对不能再错过搂!!

「Zanzibar night2015」
日期:2015年7月11日(六)
会场:中野Sun Plaza
进场:16:00 开演:16:30

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。