Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Thai / 0 Reviews / 06 Apr 2015 at 18:03

commanderwhite
commanderwhite 52 I got my Bachelor of Arts (English) f...
Japanese

今年2015年からは、自分たちの立ち位置を「アーティスト」とし、楽曲制作にも積極参加の姿勢を見せ、今後の日本のポップスシーンを新たに担うグループとして注目度アップ!

音楽以外でも、2014年5人で映画の主演、しかも2本(3/8公開〜山戸結希監督作品「5つ数えれば君の夢」・5/23全国公開〜本格ホラー「学校の怪談 -呪いの言霊-」)の映画が公開。

English

From this year (2015), we call our position "artist," demonstrate active participation to music production, and increase our degree of attention as a group bearing the responsibility to freshen Japan's pop scene from now on!

Apart from musical works, the five of us have starred in movies, and, what's more, two of them are open to the public (opened Mar 8: "COUNT FIVE TO DREAM OF YOU" directed by Yuki Yamato, and, opened May 23: a full-scale horror "Gakko no kaidan: Noroi no kotodama").

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。