Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Apr 2015 at 18:23

wls0606
wls0606 50
Japanese

まだ小学生のメンバーもいた結成時。月2回ペースの定期ライブからスタートし、LIVE活動を中心に活動。LIVE、CDリリースともに高い評価を受け、注目を浴びる。2012年4月30日~2nd JAPAN TOURを全国6都市で開催し、ファイナル5/20日比谷野音にて満員3000人の前で発表した日本武道館公演を昨年12月22日に成功に納め、平均年齢15歳ということで史上最年少女性グループ記録(当時)を打ち立てた。

Korean

아직 초등학생 멤버도 있었던 결성때. 월 2회의 페이스로 정규 라이브부터 시작해서, LIVE활동을 중심으로 활동. LIVE, CD 발매 모두 높은 평가를 받고 주목을 받는다. 2012년 4월 30일~2nd JAPAN TOUR를 전국 6도시에서 개최하여, 파이널5/20일 日比谷野音에서 만인 3000명 앞에서 발표한 日本武道館公演(일본 무도관공연)을 작년 12월22일에 성공을 거둬, 평균연령 15살로 사상최연소여성 그룹 기록(당시)를 세웠다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。