Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 03 Apr 2015 at 21:42

English

Other products in Xiaomi’s smart home portfolio include a blood pressure monitor, an air filter, a smart plug, a security camera, and a smart lightbulb. We profiled the makers of the latter device in a recent piece.

Japanese

Xiaomiの家庭用のスマート商品のラインアップには、血圧モニター、エアフィルター、スマート・プラグ、セキュリティ・カメラ及びスマート電球といった商品が含まれる。本誌は最後に挙げたスマート電球を製造する各メーカーのプロフィール最近の記事で取り上げている。

Reviews ( 1 )

[deleted user] 63 英語から日本語の翻訳では、訳文を一度読むだけで理解できるような日本語にする...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 08 Apr 2015 at 21:36

original
Xiaomiの家庭用スマートラインアップには、血圧モニター、エアフィルター、スマートプラグ、セキュリティカメラ及びスマート電球といった商品が含まれる。本誌最後に挙げたスマート電球を製造する各メーカーのプロフィール最近の記事で取り上げている。

corrected
Xiaomiの家庭用スマート品ラインには、血圧、エアフィルター、スマートプラグ、セキュリティカメラスマート電球といった商品が並んでいる。Tech in Asiaでスマート電球の作り手たちを最近の記事で取り上げている。

もれなく訳されています。ネット上のニュースサイトなので「本誌」とは呼ばないでしょう。「makers of the latter device」ですが、ここは複数の会社のことを意味しているのではないようです。それを知るには、当該記事を読まなければなりませんが。

niimura2015 niimura2015 08 Apr 2015 at 23:35

jayem_5566さま、レヴューをありがとうございました。励みにして頑張ります。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/anniversary-xiaomi-expands-home-health-line-smart-scale/