Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Oct 2011 at 15:02

zhizi
zhizi 68
English

It seems as though, at this time, Project Z is only a supplement to the Zynga experience on Facebook. Yes, the service asks players to create a new virtual identity using Ztags, but it’s affiliating that with a player’s Facebook identity via Connect. This creates a divergent experience where, on Zynga’s network, you’d have your game-life with your game-friends and publicly displayed in-game achievements. Meanwhile, on Facebook, you’d have your actual social graph — which might include Zynga game activity.

Japanese

今のところ、「Project Z」はFacebook上でのZyngaのゲーム体験の補うものにすぎないようだ。「Project Z」はプレイヤーにZtagを用いて新たなバーチャルIDを作るよう求めているが、そのIDはConnectを通じてプレイヤーのFacebookのIDと結びついている。これは異なった経験を作り出す。Zyngaのネットワークでは、ゲーム仲間や公開されるゲーム内の実績などゲームの世界を持つ。その一方で、Facebook上では、実際のソーシャルグラフを持つが、その中にはZyngaのゲームアクティビティーも含まれることもある。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.