Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 02 Apr 2015 at 15:02

chikoba
chikoba 52
English

So I have checked the item: it works well and the glass does not seem to have any scratch, but I was surprised to see that the "few dust" you mention in the "Photosystem" are indeed within the optics... I didn't think it was even possible.
In the tests I have done I haven't been able to see any effect yet, I just hope it will not show up at a bad time.
Anyway the item is as advertised and I keep it, thank you !

Japanese

それで、商品をチェックしました。ちゃんと作動するし、レンズに擦り傷もないように見えます。でもあなたが「撮影装置」のなかには「ほとんど埃はない」といっていたのが本当にそうなのを知って驚きました…。そんなことがあり得るなんて考えもしませんでした。
試しに使ってみましたが、まだなんの影響もありませんでした。あとは悪いタイミングで影響が起きないことを祈るばかりです。
さしあたり、商品は紹介のとおりでしたし使おうと思います。どうもありがとうございました!

Reviews ( 2 )

mayustardust rated this translation result as ★★★★★ 04 Apr 2015 at 23:09

良いと思います。

Add Comment
mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★ 05 Apr 2015 at 11:59

まとまっていて読みやいです。”within the optics”の要素を入れると、もっと良くなると思います。

Add Comment