Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Apr 2015 at 18:21

macchi
macchi 50
English

Fantasy e-sports are promising regardless of whether American TV channels choose to show gaming or not. As a joint NAPTE and Consumer Electronics Association study found, just 55 percent of millennials use TV as their primary viewing platform, and that number will continue to drop. Even without TV programming, e-sports and its fantasy leagues may be ahead of the curve rather than at a disadvantage.

Jay Eum is cofounder and managing director of TransLink Capital. Eum is one of the chairmen for our Deals boardroom session at the upcoming GamesBeat Summit.

Japanese

ファンタジーeスポーツはアメリカのテレビでゲームを放送するかどうかに関係なく、将来有望である。NAPTEと家電協会の共同研究が示した内容によると、55パーセントの若者が、テレビを主要な情報源として利用しており、これからもその数は減少し続ける。テレビ番組なしでさえ、eスポーツと、ファンタジー同盟は不利ではなく、むしろ時代の最先端に向かっているのかもしれない。

Jay Eum氏は共同設立者であり、トランスリンクキャピタルの取締役社長でもある。また、Eum氏は、来たるゲームビートサミットのDeals会議の議長の一人である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その2/2
http://venturebeat.com/2015/03/29/the-next-multibillion-dollar-tech-trend-from-asia-e-sports/