Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Apr 2015 at 17:53

takuyao
takuyao 52 忠実さと読みやすさのバランスを意識したいと思います。I work for ...
English

I would argue that the next major opportunity in e-sports is fantasy gaming, a staple of American culture that generates nearly $4 billion from conventional sports. To understand why fantasy e-sports are feasible, we have to look at the evolution of e-sports in South Korea. We have to step back 17 years to the launch of StarCraft, the sci-fi strategy game that started it all.

StarCraft and the rise of e-sports

In October 1998, American video game maker Blizzard Entertainment changed the history and culture of South Korea when it released StarCraft. It created the e-sports we see rising in the U.S and around the world.

Japanese

e-sportsの次なる大きなチャンスは、ファンタジーゲーミングだと私は言いたい。ファンタジーゲーミングは主要なアメリカ文化のひとつで、従来のスポーツから40億米ドル近くの収益を生み出している。なぜファンタジーe-sportsが実現可能か理解するためには、韓国におけるe-sportsの進化に目を向ける必要がある。SF戦略ゲームのStarCraftがローンチした17年前を振り返ってみよう。そこからすべてが始まった。

StarCraftとe-sportsの台頭

1998年10月、アメリカのビデオゲームメーカーであるBlizzard EntertainmentがStarCraftをリリースしたとき、韓国の歴史と文化が変わった。それが今アメリカを始め世界中で台頭しているe-sportsを作ったのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/03/29/the-next-multibillion-dollar-tech-trend-from-asia-e-sports/