Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Oct 2011 at 10:19

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
English

Thank you for your recent order. To process your order, we request
written confirmation sent by the credit card holder. Please reply
with your name as it appears on your credit card, the physical
address at which you receive your credit card statements and your
phone number. Also, include the bank name and phone number printed
on your card. Please do not include your credit card number,
expiration date or card verification number in your reply. Please
reply within 5 business days to prevent order cancellation.
Thank you, Footaction Payment Verification Department

Japanese

ご注文ありがとうございました。あなたのご注文を処理するために、クレジットカードの持ち主による確認書を要求します。クレジットカードに書かれたとおりのあなたの名前と、クレジットカードの明細を受け取っている実際の住所と電話番号を返信にてお知らせください。さらに、銀行名とカードに印刷された電話番号も必要となります。クレジットカードの番号、有効期限、PIN番号などは返信の中に含めないでください。ご注文のキャンセルを避けるために、5営業日以内に返信してください。よろしくおねがいします。Footaction 支払照合部

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.