Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 31 Mar 2015 at 14:12

krista
krista 61 「日↔韓、融合的翻訳家」 製造業界のICT サービス(MES、運営、開発...
Japanese


C賞:「WALK OF MY LIFE」非売品ポスター (B2サイズ) 、
もしくは「KODA KUMI LIVE TOUR 2015 〜WALK OF MY LIFE〜 supported by Mercedes-Benz」会場限定ステッカー

※A賞の抽選は開演時まで実施予定ですが、なくなり次第終了となります。
諸事情により、急遽イベント内容が変更、中止となる可能性がございますので、予めご了承ください。
また、ファンクラブ抽選特典と同じとなります。

Korean

C상: <WALK OF MY LIFE> 비매품 포스터 (B2 사이즈),
혹은 <KODA KUMI LIVE TOUR 2015 ~WALK OF MY LIFE~ supported by Mercedes-Benz> 행사장 한정 스티커

※A상 추첨은 공연 시작 시간까지 실시 예정입니다만, 수량이 소진되는대로 종료합니다.
사정에 의하여 갑자기 이벤트 내용이 변경 또는 중지될 수 있사오니 양해 부탁드립니다.
또한, 팬클럽 추첨 특전과 같습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。