Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 31 Mar 2015 at 14:09

krista
krista 61 「日↔韓、融合的翻訳家」 製造業界のICT サービス(MES、運営、開発...
Japanese

<CD ONLY> RZCD-59747 ¥3,240(tax in)

・・・・・・・・

更に、下記対象公演では会場で「お宝くじ」抽選会を開催!
ツアーでの「リハーサル観覧」や「見送り」の当日枠が当たる!
倖田來未と間近で会えるチャンスをお見逃しなく!!

【当日会場「お宝くじ」対象公演】
2015.04.11 (土) マリンメッセ福岡
2015.05.02 (土) 日本ガイシホール(旧名古屋レインボーホール) 
2015.05.09 (土) 石川県産業展示館 4号館

Korean

<CD ONLY> RZCD-59747 3,240엔(tax in)

. . . . . . .

하기 대상 공연에서는 행사장에서 "오미쿠지" 추첨 행사를 개최!
투어 중에 "리허설 관람"이나 "배웅" 당일권 추첨!
KUMI KODA를 가까이서 만날 수 있는 기회를 놓치지 마세요!!

[당일 행사장 "오미쿠지" 대상 공연]
2015.04.11(토) 마린멧세 후쿠오카
2015.05.02(토) 닛폰가이시홀(구: 나고야 레인보우홀)
2015.05.09(토) 이시카와현 산업전시관 4호관

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。