Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 31 Mar 2015 at 14:07

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
Japanese

2015.05.23 (土) 真駒内セキスイハイムアイスアリーナ
2015.05.30 (土) 大阪城ホール 
2015.06.20 (土) 宮城・セキスイハイムスーパーアリーナ
2015.06.27 (土) さいたまスーパーアリーナ

【当日会場「お宝くじ」特典内容】
A賞:ライブ終演後のお見送りに参加できる! (対象各公演当日枠 10名様!! )
B賞:ライブリハーサルご招待! (対象各公演当日枠 各日50名様!! )

Chinese (Simplified)

2015.05.23 (六) 真駒内屋内竞技场
2015.05.30 (六) 大阪城大厅 
2015.06.20 (六) 宫城县综合运动公园体育场
2015.06.27 (六) 埼玉超级竞技场

【当日会场“彩票”特典内容】
A奖:可参加公演结束后的欢送! (各对象公演当日 10名观众!! )
B奖:可观看公演彩排!(各对象公演当日 10名观众!! )

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。