Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 Mar 2015 at 05:13

hiroyuki-ishiyama
hiroyuki-ishiyama 52 I have a 6 years experience as an IT ...
English

Plen2

Humanoid robots were all the rage in 2014, but Plen2 claims to be the world’s first to be both 3D printable and completely open-source. At only 20 centimeters tall, Plen2 is rather small – but it’s got big customization potential.

“We provide the 3D data for major components, so people can use their own 3D printers to customize the robot,” Natsuo Akazawa, Plen Project CEO, told Tech in Asia. “Plen2’s Arduino-compatible computer board can further expand its functions. We have a small team, just three people, so without a huge internal network we chose to allow innovation take place within our user network.”

Japanese

Plen2

人間型ロボットは2014年はブームに沸いたが、Plen2は世界で初めて3Dプリンタ対応かつ完全なオープンソースという両方の特徴を兼ね備えているといわれている。背丈はわずか20cmと極めて小型であるが、そのカスタム性という意味で大きなポテンシャルがある。

「私たちは主要部品に3Dデータを組み込んでおり、使用者がロボットをカスタマイズするために自身の3Dプリンタを使用できるようになっていいます。」Plen Project CEOのアカザワナツオ氏はTech in Asiaにそう語った。「Plen2のArduino互換のコンピュータボードはその機能をより高めることができます。私たちは3人足らずの小さいチームで構成されており、巨大な社内ネットワークではなく、我々のユーザネットワークの中でイノベーションを起こすことができるような方式を取りました。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2
https://www.techinasia.com/todai-to-texas-sxsw-2015-part-1/