Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Mar 2015 at 17:06

daisydg
daisydg 52
English

Bocco

You may have heard of Tokyo-based Yukai Engineering back in 2011 when the startup unveiled mind-controlled cat ears. At this year’s SXSW, however, the team was showing off something decidedly less otaku friendly. Bocco is a cute “robot” (aesthetically more than technically) that helps family members keep in touch when separated by work or travel, without being constantly glued to their smartphone screens.

Japanese

Bocco

mind-controlled cat ears(necomimi)が発表された2011年、東京に本社を置くYukai Engineeringというスタートアップの名を耳にしたことがある人もいるかもしれな。しかし、今年のSXSWでYukai Engineeringのチームが披露したのは、今までに比べ明らかにオタク向けでないものだった。Boccoは、家族のもの同士が仕事や旅行で離ればなれになっている時に、スマートフォンのスクリーンに常にかじりつく必要無くして、互いに連絡を取り合えるようにする可愛らしい(技術的より、美的に)”ロボット”だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2
https://www.techinasia.com/todai-to-texas-sxsw-2015-part-1/