Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Oct 2011 at 18:05

zhizi
zhizi 68
English

MiShang Shows Off Fashion, Photos, and Social E-Commerce

Social e-commerce and fashion photo app MiShang is one of a bajillion new Chinese start-ups that fits into the category of a ‘light community’ – i.e.: a not-too-intensive or demanding social media service that you can enjoy as an adjunct to another SNS.

Japanese

迷尚網、ファッション、フォト、ソーシャルeコマースなど盛りだくさん

ソーシャルeコマースやファッションフォトを手掛ける迷尚網(MiShang)は無数とある新しい中国のスタートアップ企業の1つで「ライト・コミュニティー」のカテゴリーに属する。「ライト・コミュニティー」とは、 つまり、それほど集約的でも手のかかるものでもないが、別のSNSに付け足しとして楽しめるソーシャルメディアサービスだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事:http://www.penn-olson.com/2011/10/03/mishang/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29