Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Mar 2015 at 12:46

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

あなたの自宅や学校の近くで大きな銀行に口座を作るのが一番良いと思います。
自宅が近いと、銀行がすんなり口座を作ってくれます。
そして、大きな銀行ならば英語が話せる人がいる可能性が高いです。
三菱UFJ、みずほ、三井住友銀行などの支店が近くにありますか?
あなたが日本に半年以上滞在しているので、在留カードと印鑑を持っていけば可能だと思います。
もちろん、ミツや私の手助けが必要ならあなたのところに行けます。
ミツは仕事がひと段落して、今はたくさんの休暇があります。
遠慮しないで言ってね。

English

I think it is the best if you open an account with a major bank near your house or school.
The bank would open an account for you right away if it's closer from your home.
And there is a higher chance to get a hold of an English speaker at a major bank.
Is there any bank branch of Mitsubishi Tokyo UFJ, Mizuho, Mitsui Sumitomo, etc.?
Since you have been in Japan for over 6 months, your zairyu card and stamp should suffice to go visit there.
Of course, Mitsu or I could come over if you need help.
Mitsu has got done with his business right now, so he has plenty of time off.
Don't hesitate to ask.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アメリカから留学中の親戚の子に、銀行口座の開設の手助けのEメールです