Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 11 Oct 2011 at 14:06

English

Anyway, Ma may well be up to something. He’s said he plans to spend the next year in the US learning more about the country and the market. Perhaps Alibaba is planning to expand stateside regardless of what happens with Yahoo? We’ll keep an eye on it.

Japanese

とにかく、Maには何か策略があるのだろう。彼は、アメリカという国や市場について学ぶために来年はアメリカで過ごすつもりだと述べた。おそらく、Yahooがどうなるとは関係なく、Alibabaはアメリカへと進出する計画なのだろう。私達は、引き続き見守っていく。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/10/03/jack-ma-wants-to-buy-yahoo-everyone-else-not-so-sure/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennO