Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 24 Mar 2015 at 10:03
Japanese
【注意事項】
・ご購入いただいた店舗での握手会参加となります。(例:大阪購入→渋谷でのイベント参加はできません)
・握手会イベント当日は列が途切れ次第、終了となります。開始時間厳守でお願い致します。
・お一人様握手券は1枚までとさせていただきます。(¥7,000以上ご購入いただいても、握手券は1枚配布となります)
ココナッツオイル・SBY握手会イベントに関するお問い合わせ先
会社名:株式会社 SBY
連絡先:03-5439-6950
Korean
【주의사항】
・구입하신 점포에서 악수회에 참가하게 됩니다. (예: 오사카 구입→시부야 행사는 참가할 수 없습니다)
・악수회 행사 당일은 줄이 끊기면 종료됩니다. 개시 시간을 엄수해 주세요.
・ 한 명당 악수권은 1장까지 입니다. (7,000엔 이상 구입하셔도 악수권은 1장 배포됩니다)
코코넛오일・SBY 악수회 행사 관련 문의처
회사명 : 주식회사 SBY
연락처: 03-5439-6950
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。