Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Mar 2015 at 21:42
Japanese
こんにちは。
2度目のお願いになります。
あなた方のバッテリー充電器は配色もパッケージも素晴らしい。私ども中国から同じ製品を購入しましたが、とてもおしゃれと言えるものではない。是非、あなたがたの素晴らしくポップでカラフルな製品を私どもに卸しては頂けませんか?
どうか、宜しくお願い致します。
マネージング・ディレクター
A
English
Hello.
This is the second time we ask you.
Your battery charger is wonderful in colors and packages. We bought the same item from China, but we could hardly call it fashionable. Would you sell us your wonderful, pop and colorful items to us?
Thank you in advance.
Managing Director
A