Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Oct 2011 at 12:36

English

DeNA to Bring MapleStory to Mobage in Japan

DeNA just announced that it will be bringing MapleStory to its Mobage platform in Japan, in cooperation with publisher Nexon. MapleStory is a MMORPG that has enjoyed great popularity for years, particularly in Korea where the title originated.

This new version will be called MapleStory: Bokurano Boken, and it is available today to play on feature phones in Japan. The company says that plans for a smartphone edition are in the works as well.

Japanese

DeNAがメイプルストーリーをモバゲーで日本に

DeNAが開発元のネクソンと共同で、モバゲーにメイプルストーリーを提供を開始すると発表した。メイプルストーリーは何年にも渡って人気のあるMMMORPG(多人数同時接続型オンラインロールプレイングゲーム)であり、オリジナル版が出ている韓国では特に絶大な人気を誇っている。

新作のバージョンは「メイプルストーリー:僕らの冒険」というタイトルで、今日から日本のフィーチャーフォンで遊ぶことができる。DeNAによると、スマートフォンバージョンも計画中とのことである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事:http://www.penn-olson.com/2011/10/05/maplestory/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29