Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → German )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Mar 2015 at 21:24

aki-higuchi
aki-higuchi 50 2003年~2014年のおよそ10年間、 東京の古美術店にて語学を生かし...
English

Hello,
Thank you for your message.

Have you played on Japanese console?
As described on item note, this game could not be run on other than Japanese console.

Item note:



If the game has defective with the Japanese console, we would like to refund soon.
In this case, please send us proof picture and details about it.

However, if you use other console, we cannot refund and this return reason is responsibility of buyer.
If you allow in our return policy for a different console listed below, please return to us.


Regarding a return Policy for a different console:
As described on our item note, video games which we sell on Amazon is only for Japanese console and in Japanese.

German

Hallo,
Vielen Dank für Ihre Nachricht.

Haben Sie auf der japanischen Konsole gespielt?
Wie beschrieben auf dem Artikelzeichen, konnte dieses Spiel nur auf japanische Konsole laufen lassen.

Artikelzeichen:


Wenn das Spiel fehlerhaft mit der japanischen Konsole hat, werden wir bald zurückerstatten.
In diesem Fall, senden Sie bitte uns Probebild und Details darüber.

Aber wenn Sie andere Konsole bedienen, können wir nicht zurückerstatten, und dieser Rückgrund geht zu Lasten des Käufers.
Wenn Sie in unserer Rückkehrpolitik für eine verschiedene Konsole akzeptieren, die unten verzeichnet ist, bitte senden Sie es uns zurück.

Über des Rückkerpolitik für eine verschiedene Konsole:
Wie beschrieben auf unserem Artikelzeichen, verkaufen wir die Videospiele auf dem Amazon nur für die japanische Konsole und in Japanisch.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.