Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Mar 2015 at 18:08

mikang
mikang 50 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
Japanese

腕時計のディスプレイに擦り傷があったようでごめんなさい。

その腕時計は卸売から買ったので新品です。

腕時計のディスプレイの傷の写真を撮って、私に送っていただけませんか?

私は、卸売に抗議しなくてはいけません。

もし、あなたが返品を希望されるなら全額返金させていただきます。

English

I am sorry to hear that there is a scratch on the display.
That watch is brand new as I bought from the wholesaler.
Could you please send me a photo of the scratch of the display?
I will complain to the wholesaler.
If you would like to return, I will refund in full.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 腕時計を売ったお客様から、ディスプレイに傷があるというクレームを受け、それに対する返答です。