Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Mar 2015 at 04:14

albizzia
albizzia 52 TOEIC690点 現在、スキルアップ中です。 医学系のメールのやり取...
Japanese

このような状況は売上高は増えて一見成長しているように見えるが
利益率は著しく低い場合が多い。
(苦労が多い割に褒美は少ない)
ただしもっとも重要なことは、数字を読取り客観的に判断することである。
そのために各種数字を細分化することが必要であると考える。

2について
定期的に収益を上げる仕組みが必要である。
この割合が大きければよりベター。
ただしリスクも伴うためリスクを軽減するための
仕組みが必要であると考えてる。

English

Although it seems to be growing at a glance in such a situation with sales increasing,
the profit ratio is often significantly lower.
(Less reward despite much trouble)
However more important thing is to determine objectively reading the figures.
Therefore we think it is necessary to subdivide the various figures.

About 2:
The mechanism that increase the regular income is necessary.
More better if this ratio is greater.
However,since the risk is also associated with it, we think the mechanism to reduce the risk is necessary.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.