Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 19 Mar 2015 at 11:13

Japanese

FM AICHI公開録音イベント 『倖田來未 special program WALK OF MY LIFE』開催決定!


3月18日にリリースするニューアルバム「WALK OF MY LIFE」の発売を記念して、
FM AICHI公開録音イベントに倖田來未がゲストで登場!
オフィシャルファンクラブ「倖田組」会員の中から抽選で30組60名様をご招待!

マーケットスクエアささしま10周年を記念したこのイベントには、合計で100組200名様をご招待。

Chinese (Simplified)

决定举办FM AICHI公开录音活动 『KUMI KODA倖田来未 special program WALK OF MY LIFE』!


为了纪念3月18日新专辑「WALK OF MY LIFE」的发行,
FM AICHI公开录音活动中,KUMI KODA倖田来未将作为嘉宾出席!
将由官方歌迷会「倖田组」会员中抽选30组60位幸运儿参加活动!

为纪念MARKET SQUARE SASASHIMA10週年的此活动,总计将邀请100组200位幸运儿参加活动。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。