Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Mar 2015 at 01:46

tomoc98
tomoc98 52
Japanese

一回目の注文をしてから既に2週間が経っているのに今頃何を言っているのですか?
このホワイトジャケットは出来ると聞いたから注文しているのです。こちらには今以上の画像はありません
必ず注文通りの商品を作って下さい。
約束を守ってもらわないと今後は他社に注文を出します。
当社はお客様から注文を受けてそちらに発注しているのです
また黒のジャケットになにか問題があるのですか?
翻訳しても理解出来ません。
約束通り早急に作成して下さい。

English

After we placed the first order with you, two weeks have already passed. What are you saying now?
We heard that you could manufacture this white jacket and then placed the order with you. We do not have any more images.
Please ensure to manufacture the item as we ordered.
If you cannot keep the promise, we will place orders with another companies after this.
We received orders from customers, and then placed our order with you.
In addition, do you have any problems with the black jacket?
I do not understand what you mean, even after translated.
Please ensure to manufacture them as soon as possible, as you promised.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.